Популярні повідомлення

Дата: 22 Лис 2009

Загибель 41 осіб з шести країн, які отримали H1N1 (свинячий грип) вакцина не були безпосередньо пов'язані з вакциною, ВООЗ заявив у четвер, Associated Press / MSNBC звіти (11/19).

"Хоча деякі дослідження все ще тривають, результати завершених розслідувань, повідомлені ВООЗ, виключено, що вакцини проти пандемічного грипу є причиною смерті," Марі-Поль Кіні, ВООЗ верхньої експерт вакцини, заявив в ході телефонної конференції, передає Reuters звітів. "Звітність до цих пір підтверджує, що вакцини проти пандемічного грипу так само безпечні, як вакцина проти сезонного грипу", додала вона.

За словами Кіна, 65 мільйонів доз HIN1 доз вакцини, як повідомляється, вводять проти H1N1. "Побічні ефекти зазвичай повідомляється включають припухлість і почервоніння або біль у місці ін'єкції, хоча деякі з них лихоманка або головний біль, і всі симптоми зазвичай зникають через 48 годин", пише прес-служба (Nebehay, 11/19).

FDA відкидає Новий тип вакцини від грипу

Також у четвер, США "федерального консультативного комітету вузько відхилив новий тип вакцини проти грипу ... це зробив, не покладаючись на десятиліттями технологія, яка дає роботу мільйонам курячі яйця рости віруси для вакцин проти грипу," Wall Street Journal, звіти (Dooren , 11/19).

Панель FDA відхилила новий тип вакцини проти грипу зробили в клітинах комах, запрошуються додаткові дані з безпеки, перш ніж рухатися вперед, Рейтер. "Уряд США намагається провести вакцинацію населення проти грипу H1N1", пише прес-служба, а також нова вакцина може бути зроблений швидше, ніж яйце методу, заснованого, на думку компанії, яка розробила його (Fox, 11/19).

Фармвиробників Захистимо для виробництва вакцин, скажи нормативним документам Повільне

"Виробники вакцини проти грипу H1N1 викликав постати перед комітетом Конгресу в середу захищали своє виробництво вакцини і сказав, що вони оперативно інформувати федеральні чиновники проблем у виробництві," CQ HealthBeat звіти (Норман, 11/18).

"Фармацевтична керівники заявили, що їхні компанії працюють над способами зробити вакцини проти грипу більш швидко і у великих кількостях, але сказав, нормативного твердження було повільним," Рейтер. "Вони скаржилися на небажання США використання добавок називається ад'ювант, які можуть підвищити ефекти вакцини", повідомляє прес-служба (Fox, 11/18).

Міністерство охорони здоров'я Китаю закликає до точності в поданні смертей H1N1

Міністерство охорони здоров'я Китаю у четвер наказав співробітники міністерства охорони здоров'я, щоб забезпечити точність у своїх репортажах про випадки смерті від H1N1 в країні, після того, підозри виникли середу ", коли медичний експерт Чжун Наньшань, заявив, за повідомленням газети в провінції Гуандун Південного Китаю, як допит офіційних загальнонаціональному підрахунок 53 смертей з майже 70 тисяч випадків, "Франс-Пресс звітів. За даними прес-служби, "думка Чжуна має вагу, тому що він став чимось національним героєм, відкрито кидаючи виклик офіційної позиції з ТОРС, щоб допомогти розкрити справжні масштаби хвороби" (Мартін, 11/19).

У новинах на AP звіти про те, як агресивні заходи щодо стримування вірусу H1N1 в Китаї було мінімальним успіхом. "Незважаючи на спочатку оголосивши успіху, Пекін тепер визнає свою спалахи свинячого грипу набагато більше, ніж офіційні цифри показують", прес-служба пише, додавши, що "офіційним даними Китаю деяких 63000 повідомили захворювання з 53 смертей карликів оцінки мільйони випадків з майже 4000 смертей в Сполучених Штатах, країні з приблизно третину населення Китаю ".

Незважаючи на недавнє збільшення числа зареєстрованих H1N1 випадках "Китай міністр охорони здоров'я Чень Чжу захистила агресивними карантин політику своєї країни, каже AP в середу, що ці заходи допомогли сповільнити поширення вірусу достатньо довго, для Китаю, щоб розробити вакцину, яка Влада тепер намагаються керувати. "Стаття містить коментарі експертів у галузі охорони здоров'я з приводу того, такі заходи, як перекриття кордонів та карантини щодо стримування вірусу H1N1 і скептицизм з приводу всіх випадків грипу H1N1 повідомили в Китаї (Cheng, 11/18).

Ця інформація була передрукована з globalhealth.kff.org з люб'язного дозволу родини Генрі Дж. Кайзера фонду. Ви можете проглянути всі Kaiser Daily Всесвітній доповідь з політики в галузі охорони здоров'я, пошукайте в архівах і підпишіться на розсилку повідомлень на globalhealth.kff.org.

13 січня 2010

Цілі і цільова аудиторія
Метою даного документа є надання інформації для державних / місцевих програм імунізації щодо варіантів для звітності деякі кримінальні, шахрайство та зловживання питання, що стосуються грипу H1N1-2009 вакцин і допоміжних приладдя.

Фон
Центри з контролю і профілактиці захворювань (CDC) продовжує отримувати повідомлення про звинувачень, розподілу та збуту порушень за участю 2009 H1N1 вакцини проти грипу і допоміжних приладдя. CDC розглядає будь-які інформацію і докладає всіх зусиль, щоб перепровадили їх відповідними федеральними (а в деяких випадках, держави) нормативних та інших установ для їх усвідомлення і прийняття можливих заходів.

Які види шахрайства та зловживання можуть виникнути у зв'язку з H1N1 в 2009 р. вакцина проти грипу та допоміжних приладдя?
* Зарядка для грипу H1N1-2009 моновалентною вакцини проти грипу
Примітка: 2009 H1N1 доз вакцини проти грипу надаються на безоплатній основі для провайдерів, федерального уряду. Пацієнти можуть не платити за вакцину або допоміжних приладдя. Тим не менш, адміністрація може стягуватися плата.
* Запит з власної кишені плату безпосередньо від пацієнта, що перевищує максимально допустимий регіональних Medicare заряду. Нинішніх темпів адміністрація Medicare відшкодування доступні в Інтернеті.
* Продажів 2009 вакцина H1N1 грипу або допоміжних приладдя, передбачених Федеральним урядом
* Підроблені вакцини

* Фальсифікація вакцини
* Крадіжка вакцини
* Обман споживачів
* Маркетинг і реклама, часто на сайтах або через Інтернет, у тому числі шахрайських інформації про продукцію, підроблені продукти, і мається на увазі схвалення федеральних агентств (у тому числі використання логотипів федерального державного установи)
* Витік, яка включає в себе ситуації, коли законний відпускаються за рецептом ліків / вакцин є:
1. Набув нелегальні канали (наприклад, чорний ринок, незаконно продаються через Інтернет, продаж без рецепта, і т.д.) та / або
2. Придбані або отримані незаконним способом (вантажний / оптова / виготовлення / роздавальник крадіжку, контрабанду в США, незаконний продаж сторонніх осіб без рецепта, і т.д.).

Які варіанти існують для звітності шахрайства та зловживань питання, пов'язані з H1N1 в 2009 р. вакцина проти грипу та допоміжних приладдя?
Державні та місцеві партнери повинні слідувати за будь-яким рутинних процедур вони можуть мати в наявності для повідомлення відповідних органів про будь-яких підозрах шахрайства або зловживання питань. Наприклад, твердження про стягування плати за дозах, або продажу, 2009 року вакцини проти грипу H1N1 повинні бути занесені безпосередньо в офіс своєї держави Генеральної прокуратури. Будь передбачуваної злочинної діяльності необхідно повідомляти у відповідні органи державної влади і місцевого, а також контролю за продуктами і наркотиками - Управління карного розшуку.

Нижче наведено перелік федеральних правоохоронних, поряд з кримінальним, шахрайства та зловживань питаннях, що знаходяться в межах своєї компетенції. Державні та місцеві партнери можуть безпосередньо доповіді кримінальних справах діяльності, шахрайства та зловживань у відповідні установи.

1. Харчових продуктів і медикаментів (FDA), Управління карного розшуку:
* Шахрайські або схем, пов'язаних зусилля, спрямовані на ринку підроблені вакцини або грипу лікування;
* Будь-які потенційно незаконних, пов'язаних з вакцинами діяльності, таких як крадіжки, диверсії, фальсифікація (маркування товарним знаком, що вводить в оману), потенційні підробки і т.д.;
* Маркетинг шахрайських або фіктивні 2009 продуктів H1N1 стверджуючи, для профілактики або лікування грипу H1N1-2009;
* Мається на увазі схвалення будь продукти 2009 H1N1 від HHS / FDA і / або неправильне використання HHS / FDA логотипів на компанію веб-сайти або інші маркетингові матеріали.

Підозрюваний злочинної діяльності, пов'язаних з FDA регульованих продуктів і в 2009 році вірус грипу H1N1 може бути передана безпосередньо в FDA-OCI.

2. Федеральна торгова комісія (FTC), Бюро по захисту прав споживачів:

Шахрайство (зокрема, через Інтернет або веб-сайти), включаючи неприйнятних інформації про продукцію, недобросовісної реклами та шахрайських або підроблені продукти, а також має на увазі схвалення федеральних агентств і неправильне використання логотипів федерального агентства по компанії веб-сайтів або інших маркетингових матеріалів

Скарги можуть бути подані безпосередньо до КДК.
Державні та місцеві партнери можуть повідомляти про будь-яких таких питань, які приходять до їх увагу безпосередньо до CDC, відправивши лист з розробки вакцини проти H1N1, CDC Шахрайство поштову скриньку на H1N1FraudAbuse@cdc.gov. Електронної пошти повинна включати свою контактну інформацію, а також докладний опис ситуації, включаючи, коли це сталося. CDC буде розглядати інформацію і докладе всіх зусиль, щоб направити ці листи на одну або декілька агентств, перерахованих вище, і, можливо, іншим буде визнано доцільним, для їх усвідомлення і прийняття можливих заходів.

Думка: Свинячий грип реакція викликала критику, але вчив цінні уроки
КОМЕНТАР
Д-р Вільям Шаффнер
msnbc.com вкладник
29 грудня 2009
До теперішнього часу багато хто з нас отримали наші доз вакцини проти грипу. Тепер прийшов час для дози грипу реальності. Давайте визнаємо, що вірус грипу живе - і досить хитрий в цьому. Незважаючи на всі наші зусилля, іноді грип отримають кращі з нас. Залежно від вашого особистого досвіду, ви можете відчути, що це було у випадку цього року. Але, на мій погляд, є багато позитивних забрати з досвіду цього року.

Позитивні № 1: До кінця 2009 року наша грипу підприємство постачає майже 200 мільйонів доз вакцини від грипу в США, що включатиме в себе близько 110 мільйонів доз сезонної грипу, і майже що багато доз пандемічної вакцини проти H1N1.

Це число може відчувати себе недостатньо в цьому році, тому що ми боролися на два фронти, маючи на поставку двох різних вакцин на кілька різних цільових груп. Між тим, ми довели позитивний результат номер 2: У нас є потенціал для виробництва більш вакцини, ніж американська громадськість зазвичай вимагає.

Хоча ми говоримо про суспільний попит, давайте розглянемо її вплив, тому що це позитивний результат номер 3: Громадський попит на вакцини в цьому році - шлях вгору. Зараз це означає, що повідомлення про новини "браку" в якості поставок вакцин продовжує викотити. Але якщо ми зможемо підтримувати підвищений попит, ми зможемо домогтися кількох важливих цілей: Ми захищаємо більше людей шляхом прямого вакцинації, ми захищаємо більше людей від захисту тих, хто навколо них, ми будемо тримати більше дорослих на роботі і більше дітей у школі, і ми допомагаємо забезпечити кращу пропозицію на майбутнє.

Збільшення попиту означає збільшення поставок. Якщо громадськість приймає більше вакцини, ви можете тримати парі, що приватний сектор буде це зробити. Добре це чи погано, що те, як наша економічна система працює.

Закон попиту та пропозиції грошей виробники не зробить більше продукту, ніж вони можуть продати - як вони можуть виправдати витрати на продукти, щоб кинути їх геть? Це американський стандарт бізнесу, вона працює таким чином у всіх галузях промисловості - машини, будинки, одяг і так, навіть вакцин.

Виробники швидко відреагували
Але для звіту, от позитивні № 4: У той час виробники є приватними підприємствами, які необхідно враховувати прибуток, вони проявили велику гнучкість і готовність змінити свої плани і працювати для досягнення цілей, поставлених нашими лідерами громадського здоров'я. Компанії готують собі перейти від сезонної до пандемії виробництва вакцини в кінці весни, а потім вніс зміни практично відразу, коли про це попросять.

Виробники почали H1N1 процесу в травні і вакцинації почалися в жовтні. Ми всі хочемо ми могли б мати стільки вакцини, як ми потребуємо на полицях момент, коли ми в ній потребує. Але у випадку вакцин, вона не працює таким чином.

Вакцини починати з живий матеріал - вірусів і бактерій, які викликають у нас великої шкоди. Потрібен час, щоб вирощувати ці живі матеріали, а потім, щоб зробити їх нездатними заподіяння шкоди собі. В результаті, вакцини, ймовірно, найбільш добре перевірених і безпечних медичних втручань у нас є. І на сьогоднішній день, вони лише втручання, яке призвело до повної ліквідації хвороби від планети. (Це віспу, в разі хвороби не відразу приходять на розум).

Хоча я міг би піти на якийсь час з спрацьовувань, ось мій останній, позитивні № 5: Грип обізнаності зросла. Департамент освіти попросив шкіл для участі в програмах вакцинації для наших дітей. Це важке завдання для наших перевантажених школах, але все вказує на те, що вони роблять все від них залежне, щоб бути частиною зусиль. І це добре тому, що ця пандемія грипу може потрапити дітям важко. Але ми також повинні пам'ятати, що сезонний грип також хіти дітям важко. Діти шкільного віку мають найвищий інфекції та немовлят і малюків госпіталізовані за ставками, схожа на літнього через грип.

Зростання обізнаності медичних працівників
Поінформованість про необхідність вакцинації медичних працівників також збільшилася. Я особливо вітаю будь-які зусилля щодо підвищення ставок у вакцинації медичних працівників. У нас є обов'язок не заподіювати шкоди і бути там для наших пацієнтів. Коли медичні працівники не отримують щеплення, ми ризикуємо відсутності з двох причин. Для всіх цих лікарнях по всій країні, які докладають зусиль до загальної вакцинації догляду працівника охорони здоров'я, я кажу: "Браво!" Ми зробили крок у цьому році, і ми повинні тримати на нього в найближчі роки.

Робота з непередбачуваними вірусу вимагає агресивного підходу, як ці. Швидке виробництво безпечних та ефективних вакцин H1N1 є свідченням того, що наш багаторічний наполеглива праця і зусилля приносять свої плоди. Ми придбали вражаючий бази знань, виробничих потужностей та інфраструктури доставки вакцин. Ми готові зробити значні кроки в цьому році у боротьбі проти сезонного грипу, але тримати цей імпульс означає розуміння - і з - доза реальності.

Д-р Вільям Шаффнер, голова Відділу профілактичної медицини в Університеті Вандербільта, також обраний президент Національного фонду з інфекційних хвороб.

Якщо хтось у вашому будинку є це, у вас є 1 з 8 шансів захворіти

30 грудня 2009

Як заразне таке свинячий грип? Менш новими вірусами, які викликали великий спалаху світі в минулому, вважають автори нового дослідження.

Якщо хтось у вашому домі має свинячим грипом, ваші шанси на ловлячи це приблизно кожен восьмий, хоча діти в два рази сприйнятливі, як дорослих, говориться в дослідженні. Це один з перших великих наукових спроби з'ясувати, скільки хвороба поширюється в будинках порівняно з на роботі чи в школі, і хто піддається найбільшому ризику.

Дослідження проводилося на спалах фахівці з Імперського коледжу Лондона і з американських Центрів з контролю і профілактики захворювань. Результати знаходяться в Новій Англії в четвер Журналі медицини.

Свинячому грипі вже захворіли приблизно одна шоста частина американців, тому що новий вірус був вперше виявлений в квітні. Друга хвиля випадки тепер, схоже, досягли свого піку, і експерти в області охорони здоров'я не знаю, якщо черговий сплеск попереду.

Люди зі свинячим грипом, рекомендується залишатися вдома протягом принаймні день після їх лихоманка проходить сама по собі, щоб уникнути розповсюдження хвороби. Це ставить членів сім'ї в небезпеці, але хто є вразливим і в якій мірі не була відома.

60 відсотків випадків діти
Близько 60 відсотків випадки свинячого грипу були у дітей, але дослідники задавалися питанням: чи є вони дійсно більше шансів заразитися свинячим грипом, або просто більш імовірно, будуть прийняті до лікаря і випробуваний до цього? Чи є вони з більшою ймовірністю поширення вірусу, ніж дорослі?

Щоб з'ясувати це, дослідники вивчили розповсюдження інфекції в 216 чоловік зі свинячим грипом по всьому США (половина з них діти) і 600 людей, що живуть з ними.

Респіраторні захворювання, які дослідники припустили, були розроблені свинячим грипом у 78 з 600 членів домогосподарств, або 13 відсотків. Тим не менш, 10 відсотків були симптоми, характерні для більш грипу.

Це менше, ніж "поширення" курс на більш ранніх пандемії грипу в 1957 році і 1968 році, коли 14 відсотків до 20 відсотків членів домашніх господарств були інфіковані. Менше відомо про розповсюджений у 1918 р. пандемія грипу, а й спосіб життя домогосподарств були дуже різні, то. У звичайний сезон грипу, вірус поширюється до 5 відсотків до 40 відсотків членів домашніх господарств, різних досліджень показали.

Діти були в два рази сприйнятливі до лову свинячий грип, як дорослі, а тим більше, якщо вони були молодші, ніж 4, говорить один з дослідників, Лін Finelli, нагляду за грипом головний розподіл ЦББ.

"Це відповідає тому, що я бачу клінічно," сказав д-р Джеймс Кінг, голова Американської академії сімейних лікарів ради директорів і лікар сімейної медицини в Selmer в західному штаті Теннессі. "Більшість людей, я бачу, люди у віці до 20, в основному діти", сказав він.

Майже три чверті домогосподарств в дослідженні вдалося уникнути розповсюдження хвороби, щоб який-небудь членів сім'ї.

У будинках, де зародок був переданий, дослідники виявили, щось несподіване: "Люди у всіх вікових групах були так само може призвести до поширення вірусу", сказав Finelli. "Це було дивно, тому що ми завжди думаємо, дітей, як супер-розповсюджувачів."

Дослідження фінансувалося декілька державних і приватних, пов'язані зі здоров'ям груп в Англії і Сполучених Штатах, включаючи Білла і Мелінди Гейтс.

Складено з доповідей Ассошіейтед Прес

31 грудня 2009

Як заразне це свинячий грип? Менш новими вірусами, які викликали великий пандемії світі в минулому, вважають автори нового дослідження.

Якщо хтось у вашому домі має свинячим грипом, ваші шанси на ловлячи це приблизно 1 з 8, хоча діти в два рази сприйнятливі, як дорослих, говориться в дослідженні. Це один з перших великих наукових спроби з'ясувати, скільки хвороба поширюється в будинках порівняно з на роботі чи в школі.

Результати дослідження - проведені в Імперському коледжі Лондона і американських Центрів з контролю і профілактиці захворювань - публікуються в Нью сьогоднішньої Англії Журналі медицини.

Свинячому грипі вже захворіли приблизно одна шоста частина американців з квітня.

Гуантанамо: Суд: Нагляд інформація може залишитися таємницею
Федеральний апеляційний суд ухвалив у середу, що професори та адвокати, які представляють Гуантанамо ув'язнених не може змусити уряд визначити, чи є антитерористична програма підслухав їх розмови.

Агентство національної безпеки і Міністерство юстиції відмовилося дотримуватися позивачів 2006 свободу інформації прохання закону.

Уряд відмовився підтвердити або спростувати існування будь-яких записів, отриманих у терористичних Програма спостереження, затвердженої президентом Джорджем Бушем після терактів 11 вересня.

Радіо-шоу ВЕДУЧИЙ: Лімбо доставлений в лікарню
Консервативне радіо ток-шоу Раш Лімбо був доставлений в лікарню з болю в грудях в середу, Гонолулу телеканалу повідомляється.

Парамедики відповів на дзвінок з готелю, де Лімбо відпочиває, KITV повідомляється. Станції з посиланням на неназвані джерела, заявив Лімбо, 58, був доставлений в медичний центр Queens у важкому стані.

Прес-секретар Н. Макана потрясли сказав лікарні не зміг прокоментувати.

ПАРИЖ - Для кожного випадку захворювання на свинячий грип викликає високу температуру і непосильний болю м'язів не може бути чотири інших, не основних ознак, французькі фахівці повідомили.

Інфекція тарифів на пандемічний вірус H1N1 у Франції, де було проведено дослідження, може бути набагато вище, ніж вважалося раніше, якщо ці так звані "безсимптомних" випадках - легко прийняти за застуду - приймаються до уваги, за даними дослідження, розміщені онлайн понеділок.

Отримані результати свідчать про те ж може застосовуватися до всіх регіонів світу, де знову з'явився вірус вразив.

Дослідники під керівництвом Ксав'є де Lamballerie, директор по новим Віруси Одиниця Університеті Екс-Марсель, проаналізовані дані, отримані зі зразків крові визначається більш ніж 1000 жінок отримувати регулярні огляди протягом першого триместру вагітності.

Зразки були зібрані з усієї країни протягом двох тижнів в кінці листопада і початку грудня, говориться в дослідженні, опублікованому в PLoS Токи: Грип, науково-платформи для обміну перевірені грипу експерти.

Сліди свинячого грипу антитіла з'явилися в більш ніж 10 відсотків жінок. Не було відомо, скільки з них були важкими симптомами грипу.

Екстраполюючи на все чоловіче і жіноче населення дорослих від 20 до 39 років на території континентальної Франції, дослідники підрахували, що більше 1,7 мільйона людей у ​​цій віковій групі були б інфіковані.

This figure is five times the number of patients of the same age who consulted a doctor with major flu symptoms over the three-month period up to the end of November, suggesting that four-in-five cases went unreported or — more likely — did not erupt into a severe influenza.

Experts say the H1N1 virus that first emerged in Mexico in March has almost entirely replaced the “normal” seasonal flu, a signature trait of flu pandemics in the 20th century as well.

“The number of people infected by the [swine] flu is higher than we would have estimated by counting up the reported cases,” said Lamballerie.

An “unusually high rate” of asymptomatic cases — much higher than for the seasonal flu — could explain this discrepancy, he said.

At the same time, he cautioned against concluding that it was not necessary to be vaccinated against the new flu strain.

“While it may be true that there are more people for whom the flu is less serious and asymptomatic, it is also true that there are more people who have serious or very serious forms of the disease” compared to the common flu, he told AFP.

He added that is was not even certain that being infected with the weakest form of virus provided protection against the more virulent ones, though preliminary evidence suggested as much.

The French Institute for Public Health Surveillance, which also participated in the study, cautioned against extrapolating the results to the entire French population outside the 20-to-39 age bracket.

Earlier studies from Mexico and elsewhere have indicated that older populations may have some in-built immunity to the swine flu, which is related to the strain that dominated up until the pandemic of 1957.

The World Health Organisation (WHO) said Tuesday that swine flu has killed at least 12,220 people worldwide.

The Americas, especially the United States and Canada, have been worst hit with at least 6,670 victims, while 2,422 confirmed fatalities have been reported in Europe, the WHO said.

December 31, 2009

Women should avoid getting pregnant until after the swine flu pandemic is over, reports today's Beijing News in its top headline.

In a government report published yesterday, the Ministry of Health advised that women who wanted to be pregnant now or in the near future should consider postponing their plans to avoid getting pregnant in the flu season.

According to the ministry, pregnant women who contract the disease, especially the overweight ones will face high risks to develop serious complications including miscarriage, premature birth, fetal distress, and stillbirth; death incidence is also higher among the pregnant women, who account for about 13.7% of the death toll caused by H1N1 flu.

The ministry announced that there were a total of 4,448 newly diagnosed H1N1 flu patients in the last week, among whom, 1,380 were hospitalized. Meanwhile, 93 patients who were diagnosed earlier died.

The ministry warned that with the Chinese new year approaching, increasing population movement will also increase the chances of catching the disease. People who have developed symptoms such as fever and respiratory infection should avoid contact with others.

Questions to Ask Your Doctor
Here are a few questions to consider asking your health care provider about flu antivirals

* Do I need antiviral treatment if I have flu symptoms?
* When should I call back if I don't feel better?
*What do I do if my child is prescribed oseltamivir and can't swallow capsules? Click here for instructions on how to open capsules and mix the medicine with liquids.
Treatment Is Important for High Risk Groups
People in high risk groups should talk to their health care provider as soon as possible if they think they may have the flu because they have a greater chance of getting serious flu complications than other persons. Flu antiviral drugs can make you feel better, shorten the time you are sick, and prevent serious flu complications, especially if treatment is begun within 2 days of getting sick. Flu antiviral drugs must be prescribed by a physician.

Don't Delay Treatment
If your doctor prescribed Tamiflu® (oseltamivir) or Relenza® (zanamivir) for you, don't delay filling the prescription, and start taking the medication as soon as you get it. This way you will get the most benefit. It's very important that antiviral drugs be started as soon as possible for the flu, ideally within 2 days of getting sick.

Don't Confuse Tamiflu® (oseltamivir) with Theraflu®
Tamiflu® is the brand name and oseltamivir is the generic name of a prescription antiviral drug used to treat the flu and should not be confused with Theraflu®, which is an over-the-counter medication. Antiviral drugs are not sold over-the-counter. You can only get them if you have a prescription from your health care provider.

Побічні ефекти грипу противірусні препарати
The most common side effects of oseltamivir (Tamiflu®) are nausea and vomiting, which can also be symptoms of the flu. Nausea and vomiting can be minimized by taking the medication with food. The most common side effects of zanamivir (Relenza®) are dizziness, sinusitis, runny or stuffy nose, cough, diarrhea, nausea, or headache, also symptoms that can be due to the flu. Zanamivir may also cause wheezing and trouble breathing in people with lung disease; therefore, persons with a history of asthma or another lung disease should not be prescribed zanamivir.

Treatment May Be Needed Even if Test Results are Negative
Your health care provider may diagnose you with flu based on your symptoms and their clinical judgment or they may choose to use an influenza diagnostic test. Health care providers can use rapid flu tests (15 minutes or less) to test a specimen from your nose or throat in their offices. Unfortunately, these tests are less than perfect in telling who really has the flu. Therefore, you could still have the flu, even though your rapid flu test result is negative. Health care providers may prescribe antivirals if they suspect flu, even if the rapid flu test is negative.

Spicy Indian curries could prevent swine flu and common cold just like any prescribed medicine available with the chemists, claim Russian doctors.

“You can strengthen immunity by consuming spicy food like curries, as spices like turmeric, ginger and cumin also posses excellent therapeutic effect,” an unnamed official of the Moscow [ Images ] anti-epidemics committee was quoted as saying by news agency RIA Novosti.

As panic grips Moscow residents over the spread of seasonal influenza and swine flue in the eastern parts of the country and neighbouring Ukraine, authorities are focusing on prevention and have ordered the use of masks at work place.

Besides the intake of spicy food, people have been advised to consume raw onions and garlic, which contain anti-viral properties.

In findings that may lead to better ways to prevent and treat influenza and other viral infections, researchers report the discovery of a family of naturally occurring antiviral agents in human cells.

In experiments in human and mouse cells, the flu-fighting proteins prevented or slowed most virus particles from infecting cells at the earliest stage in the virus lifecycle. The anti-viral action happens sometime after the virus attaches itself to the cell and before it delivers its pathogenic cargo.

“We've uncovered the first-line defense in how our bodies fight the flu virus,” said Stephen Elledge, the Gregor Mendel professor of genetics and of medicine at Harvard Medical School (HMS) and a senior geneticist at Brigham and Women's Hospital (BWH). “The protein is there to stop the flu. Every cell has a constitutive immune response that is ready for the virus. If we get rid of that, the virus has a heyday.”

“When we knocked the proteins out, we had more virus infection,” said geneticist Abraham Brass, an instructor in medicine at HMS and Massachusetts General Hospital (MGH), who led the study first as a postdoctoral fellow in the Elledge research group and then in his own lab at the Ragon Institute. “When we increased the proteins, we had more protection,” Brass said.

The native antiviral defenders are also crucial after the cells are infected, Brass and his co-authors found. In the cells, the proteins accounted for more than half of the protective effect of the interferon immune response. Interferon orchestrates a large component of the infection-fighting machinery.

“Interferons gave the cells even more protection, but not if we took away the antiviral proteins,” Brass said. The study is published online Dec. 17 in the journal Cell.

The potent interferon response is what makes people feel so sick when their bodies are fighting the flu or when receiving interferons as therapy. “If we can figure out ways to increase levels of this protein without interferon, we can potentially increase natural resistance to some viruses without all the side effects of the interferons,” Elledge said.

In the study, the surprisingly versatile antiviral proteins protected cells against several devastating human viruses – not only the current influenza A strains including H1N1 and strains going back to the 1930s, but also West Nile virus and dengue virus. While IFITM did not protect against HIV or the hepatitis C virus, experiments suggested the protein may defend against others, including yellow fever virus.

The researchers do not know how the antiviral proteins deflect this variety of viruses, which use different mechanisms of entry into the cell. The protein family, called interferon-inducible transmembrane proteins (IFITM), was first discovered 25 years ago as products of one of the thousands of genes turned on by interferon. Since then, not much else has been discovered about the IFITM family. Versions of the IFITM genes are found in the genomes of many creatures, from fish to chickens to mice to people, suggesting the antiviral mechanism has been working successfully for millions of years in protecting organisms from viral infections.

In Elledge's lab, Brass began the study as a genetic screen to learn how the body blocks the flu. The researchers had previously run similar screens with hepatitis C virus and with HIV. In the screen, the researchers used small interfering RNA to systematically knock down one gene at a time by depleting the proteins the genes were trying to make. Then they examined what effect each blocked gene had on a cell's response to influenza A virus.

The screen revealed more than 120 genes with potential roles in different stages of infection. Four of those genes, when knocked down, allowed for a robust increase in the infection of cells by influenza A virus. Of these four candidate “restriction factors,” the research team concentrated on the IFITM3 protein because of its known link to interferon and found two closely related proteins in the IFITM family with similar activity.

The most distinctive property of the first-line IFITM3 defense is its preventive action before the virus can fuse with the cell, said co-author and virologist Michael Farzan, associate professor of microbiology and molecular genetics at HMS and the New England Primate Research Center. “The virus is unable to make a protein in the cell to counteract the IFITM proteins, because the cell is already primed against the virus,” Farzan said. “To find something that hits the flu and hits it so close to the entry stage of the viral life cycle is really interesting and unusual among viral restriction factors.”

The researchers have more questions than answers about how the IFITM restriction factors actually work, but they are excited about the range of inquiry the discovery opens up. For example, variations in the protein from person to person may explain differences in people's susceptibility to flu and other viral infections, as well as its severity, the researchers speculate.

And if scientists can understand the mechanism of action, they may be able to design new therapies with even better antiviral actions. The proteins themselves may be useful for defending against infections in animals, like birds and pigs, which might prevent the emergence of new, potentially more dangerous influenza A strains.

In another potential application, if IFITM3 has a role in the chicken embryos or canine cells used to make flu vaccines, inhibiting the proteins may speed up vaccine production, which has been an issue this year with the manufacture of the H1N1 pandemic vaccine.

The research was funded by the Howard Hughes Medical Institute, the Phillip T. and Susan M. Ragon Foundation, the National Institutes of Health, New England Regional Center of Excellence for Biodefense, Cancer Research UK the Wellcome Trust, and the Kay Kendall Leukaemia Foundation. BWH and MGH have filed a US patent application for this technology that relates to the identification and use of host factors to modulate viral replication/growth.

Full Citation

Date: 27 Dec 2009

The millions of people who benefit from the care and support that social care workers provide day in, day out see you as one of their most important assets and we are committed to protecting you and your families during the current swine flu pandemic.

“Many of the people you care for and support could become seriously ill if they catch swine flu. We fully support the swine flu vaccination programme – it will reduce the risk to staff, protect their colleagues and families and those they care for and support and help sustain services during the pandemic. The vaccination programme covers councils' directly managed eligible frontline social care workers, as well as eligible independent sector workers and personal assistants to people receiving direct payments.

“It's important that staff can make an informed decision about the vaccination and social care organisations will provide you with information to enable you to do this. The vaccine has been thoroughly tested and is entirely voluntary. We call on social care organisations to ensure that all eligible staff are given suitable and reasonable access to the vaccination during working hours to protect themselves, their families and those they care for and support from swine flu.

“While we recognise that the decision to be vaccinated is a personal matter, we encourage staff to protect themselves with the swine flu vaccine, in addition to the seasonal flu immunisation. It is your best defence against flu this winter.”

Source
UNISON

Пошук

йти
  • Партнери